Часть 12. Правила безопасности при геологоразведочных работах



Часть 12. Правила безопасности при геологоразведочных работах

Материал нашел и подготовил к публикации Григорий Лучанский

Источник: Правила безопасности при геологоразведочных работах 
(Москва, Недра, 1991 г.) 

При эксплуатации водного транспорта необходимо выполнять «Правила техники безопасности на судах морского флота», «Правила плавания по внутренним судоходным путям», «Правила навигационно-технического надзора за маломерными судами» и «Правила Регистра РФ».

Перед началом навигации на судоходных водных путях должны быть проведены технический осмотр, регистрация и перерегистрация всех пдавсредств геологических организаций в местных органах Регистра СССР или навигационно-технической инспекции и получены разрешения на их эксплуатацию.

Весельные лодки должны быть устойчивыми, не иметь течи.

Запрещается использование подвесных лодочных моторов повышенной мощности, не соответствующей грузоподъемности и устойчивости лодок.

Подвесные моторы должны, дополнительно крепиться к лодкам страховочными канатами.

На моторных лодках должны иметься в запасе исправные гребные вёсла.

Для заделки возможных пробоин и трещин на лодках должны быть необходимые материалы.

Плоты должны быть прочно увязаны и иметь необходимое оборудование (руль, греби, причальный канат и др.).

Все плавсредства должны быть обеспечены индивидуальными спасательными жилетами, поясами, иди нагрудниками по количеству посадочных мест.

Во время плавания спасательные средства должны быть расположены на видном и легко доступном месте. Запрещается закладывать их грузом.

При преодолении опасных участков (пороги, перекаты и т. п.) спасательные средства должны быть надеты на людей.

К управлению катерами и моторными лодками допускаются лица, имеющие удостоверение на право вождения соответствующего плавсредства.

На реках с опасными препятствиями (пороги, водопады и т. п.) к управлению лодками и плотами, допускаются, только опытные рулевые, хорошо знающие особенности местных рек.

Запрещается:

а) передвижение по водным путям, во время тумана, снегопада, ледохода, при ветре свыше 6 баллов, молевом сплаве леса, а на моторных лодках— и в темное время суток.

6) курение на плавсредствах при наличии на них горючих и взрывчатых материалов;

в) купание с бортов лодок и катеров во время их движения;

г) нахождение в аварийной лодке, причаленной к катеру, во время его движения;

д) во время движения лодки, плота стоять (за исключением случаев передвижения с помощью шестов), перемещаться (без необходимости, делать резкие движения, сидеть, свесив ноги за борт, пересаживаться из одной лодки в другую;

е) ночевка на плотах и лодках;

ж) плавание в непосредственной близости от берегов с нависающими козырьками;

з) при передвижении по судоходным рекам проходить в непосредственной близости от судов;

к) подплывать на лодках и плотах к баржам, бакенам, перетянутым через реку тросам по течению,

При загрузке плавсредств необходимо строго соблюдать установленные для них нормы грузоподъемности. Во избежание опрокидывания или затопления плавсредств люди и груз на них должны быть правильно размещены. Запрещается загружать нос лодки. Высота груза над бортом лодки не должна превышать 20—25 см.

Высота бортов загруженной лодки над водой в тихую погоду должна быть не менее 20 см, в ветреную — не менее 30 см.

Поднимать человека из воды допускается только с кормы или носа лодки.

При посадке и высадке людей лодки и другие плавсредства следует ставить вдоль берега или причала (если позволяет глубина реки, озера и т. п.).

Во время передвижения по рекам в особо опасных местах (перекаты, быстротоки и т. п.) лодки и плоты следует спускать на веревках без пассажиров и грузов. Небольшие лодки в районе лесных заломов и порогов необходимо перетаскивать по берегу.

Передвижение на резиновых (секционных) надувных лодках допускается по незасоренным водоемам и рекам со спокойным течением. Использование бессекционных резиновых лодок допускается только для переправ через спокойные водоемы и реки шириной не более 20м. Резиновые лодки должны быть снабжены необходимыми принадлежностями (весла, насос или мех со шлангом, запасной вентиль, лепестковый клапан, ключ, материалы для ремонта) и спасательными кругами (сиденьями).

При передвижении на моторных лодках запрещается делать резкие повороты. При появлении волн лодку необходимо направлять насосом к волне и сбавит скорость. При преодолении порожистых участков подвесной мотор следует выключить и приподнять над водой.

Запрещается:

а) передвижение на лодках с неисправными, неустойчиво работающими моторами;

б) пользование маломестными лодками и клиперботами в бухтах, заливах, проливах, лагунах, на порожистых реках, озерах и равнинных реках шириной свыше 0,5 км, лодками с малой осадкой и легко опрокидывающимися (долбленки, челны и т.п.).

При швартовке катера следует остерегаться затягивания швартовыми рук и ног.

Причаливание лодки к борту катера должно производиться при неработающем винте катера и против течения. В темное время суток лодка должна иметь световой сигнал, а катер должен быть освещен.

Отталкивать лодку от катера следует шестом с рогатиной, упирая ее в нос лодки.

 

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 

Для переправ через водные преграды (реки, озера и т.п.) экспедиции, партии, отряды должны быть обеспечены переправочными и спасательными средствами. На постоянно действующих и долговременных переправах должна быть исправная запасная лодка с веслами и комплектом спасательных средств (спасательные круги, пояса и т. п.), веревки и медикаменты.

При выполнении работ; связанных с необходимостью часто преодолевать одну и ту же водную преграду, в наиболее удобном месте следует оборудовать и содержать в исправности безопасную переправу, ответственность за безопасную эксплуатацию которой несет руководитель этих работ.

Ответственность за соблюдение правил безопасности участникам» переправы несет руководитель (старший) переправляющейся группы, который обязан уделять особое внимание лицам, не умеющим плавать.

Все переправляющиеся до посадки на плавсредства обязаны надеть индивидуальные спасательные средства (жилеты или пояса).

Переплавы вброд, на лодках, плотах и другими способами во всех случаях и особенно в незнакомых местах должны производиться только после тщательной подготовки, включающей:

а) выбор и изучение места переправы;

б) разработку и плана переправы;

в) проверку переправочных, охранных и спасательных средств.

Все участники переправы должны быть подробно ознакомлены с планом переправы и мерами безопасности при ее проведении.

Запрещаются переправы:

а) с использованием неисправных или ненадежных переправочных средств и в условиях, не гарантирующих безопасность;

б) через водные преграды любой ширины во время сильного дождя, снега, тумана, ледохода, шуги, при сильном ветре в большой волне, а переправы вброд, кроме того, и в паводки.

Разовые и кратковременные переправы должны осуществляться только в дневное время.

Переправы вброд

Место брода должно быть тщательно разведано и обеспечивать безопасность и доступность переправы людей, транспорта и снаряжения.

Выбор места брода возлагается на старшего переправляющейся группы.

Для переправ вброд необходимо выбирать наиболее мелкие места на участках с твердым дном.

Разведку и обозначение брода должны производить наиболее опытные лица с обязательным применением охранных средств.

Брод необходимо обозначить вехами по обеим сторонам в 1,5—3 м от оси намеченной полосы перехода.

Проверенная ширина полосы брода должна быть не менее 3 м. Отдельные глубокие места, коряги или другие препятствия, расположенные на трассе брода или в непосредстверной близости от нее, необходимо обозначить.

Место брода при систематическом пользовании им должно быть отмечено указателем «Брод».

Переправы вброд допускаются только при страховке с берега. Для этого на исходном берегу должны быть охранные средства.

Запрещаются переправы через реки вброд:

а) по плавнику, плывущим льдинам, выступающим из воды камням и т.п.;

б) по заломам и поваленным деревьям без шестов и охранных веревок;

в) без обуви и шестов.

К охранной веревке во всех случаях ее применения при переправах через реки вброд необходимо привязываться вспомогательным шнуром (скользящей петлей).

Переходить реку необходимо с некоторым отклонением вверх по течению. При переходе рек вброд с рюкзаком ремни последнего должны быть ослаблены.

Переправляться через горные реки следует в утренние часы, когда уровень воды наименьший.

Переправы вброд пешком при температуре воды ниже 12°С могут быть допущены только при небольшой ширине реки.

Глубина брода при пешей переправе не должна превышать 0,7 м при скорости течения до 1 м/с; 0,5 м при скорости течения 2—3 м/с.

Запрещается переход рек при больших глубинах или при больших скоростях течения, а также рек, несущих крупную гальку и валуны.

Глубина брода для лошадей с вьюком не должна превышать 0,4 м при скорости течения реки 3—4 м/с и 0,6м при скорости течения 1,5—2 м/с; для оленей—0,7 м при скорости течения реки до 1 м/с и 0,5 м при скорости течения до 2 м/с.

Глубина брода при переправе верхом не должна превышать 1,3 м при скорости течения до 2 м/с и 0,8 м при скорости течения до 3—4 м/с.

При переправах верхом следует давать лошади некоторую свободу в выборе дороги в пределах полосы брода.

При групповом преодолении брода верхом через быструю реку более сильных лошадей необходимо пускать несколько выше по течению.

Переправы вброд на повозках, автомобилях и тракторах допускаются только на участках с твердым и ровным дном.

Предельная глубина брода при скорости течения реки 1,5—2 м/с не должна превышать 0,3—0,4 м для автомобилей в 0,8—1 м для тракторов и гусеничных тягачах. Для повозок предельно допустимая глубина брода не должна превышать 1/2 диаметра колеса.

При переправах на автомобилях следует не допускать попадания воды в распределитель зажигания; при необходимости ремень вентилятора должен быть снят.

Уклоны спусков к броду и выездов не должны превышать для автомобилей 10°, для тракторов—15°.

При невозможности соблюдения этих требований места съездов и выездов должны быть соответствующим образом обустроены.

Запрещается ехать близко от кромки берегового обрыва при подъезде к месту брода и после преодоления его.

Преодолевать брод на автомобилях и тракторах следует на небольшой скорости, без переключения передач и остановок. 

Переправы на плавсредствах

При переправах на плавсредствах должны выполняться требования безопасности, изложенные в подразделе 11.6 «Водный транспорт» настоящих Правил.

Все плавсредства, используемые для переправ, должны быть оборудованы спасательными леерами из просмоленной веревки, укрепленными по обоим бортам по всей длине судна на высоте не более 20 см от грузовой ватерлинии.

Переправы на плавсредствах через судоходные и сплавные реки должны быть согласованы с органами бассейнового управления пути.

Запрещаются переправы через спокойные реки шириной более 20 м на резиновых бессекционных лодках и через горные бурные порожистые реки на любых резиновых лодках и плотах.

Запрещается управлять лодками при помощи шестов при переправах через горные реки.

Запрещается применение небольших (грузоподъемностью менее 1 т) лодок при переправах через бухты, заливы, проливы, лагуны, большие озера и реки шириной более 0,5 км.

Запрещается при переправах на моторных лодках развивать большую скорость и делать резкие повороты.

При переправах на лодках или плотах вблизи паромов или стоящих судов следует остерегаться скрытых под водой канатов и тросов.

Для переправы на лодках и плотах выше порогов, водопадов и других опасных препятствий через реки протягивается трос, надежно закрепляемый на берегах. Лодки привязывают к тросу короткой веревкой с карабином (кольцом) и передвигают вдоль него.

Запрещаются переправы на отдельных бревнах и плохо связанных плотах.

Прочность и грузоподъемность плота должны быть проверены пробной загрузкой.

Запрещается при переправах на плотах с помощью шестов стоять близко от края плота и делать резкие толчки.

Запрещается въезд и выезд транспортных средств на паромные переправы:

а) до полной отшвартовки парома у причала;

б) с находящимися на них пассажирами.

Спуск на паромную пристань должен иметь уклон не более 15°.

После въезда на паром необходимо:

а) заглушить моторы автомобилей и тракторов и поставить их на тормоз;

б) подложить под колеса автомобилей и повозок деревянные клинья, а под гусеницы тракторов специальные подкладки.

При размещении транспортных средств должна обеспечиваться равномерная загрузка парома.

Переправляемые на пароме животные должны быть привязаны к барьеру.

Паромный трос должен иметь не менее десятикратного запаса прочности. При обрыве хотя бы одной пряди трос должен быть заменен.

На судоходных реках во время стоянки парома у причала трос должен быть опущен на дно.

Въезд на паром в ночное время должен быть оснащен.

На мачте парома должен быть установлен белый огонь, видимый на расстоянии не менее 4 км.

Переправы на подвесных канатах и по временным переходам. 

Для преодоления узких, но глубоких или бурых потоков должны устраиваться временные переходы из бревен или навесные канатные переправы.

На участке навесной канатной переправы исходный берег должен быть выше противоположного.

Применяемые для навесных переправ канаты должны иметь не менее чем 7,6-кратный запас прочности.

При сооружении временных переходов через горные реки по бревнам или поваленным деревьям необходимо натягивать веревочные перила, к которым переправляющиеся должны привязываться для страховки вспомогательной веревкой с карабином, кольцом или скользящей петлей.

При значительном превышении одного берега над другим для опоры ног на бревнах следует делать зарубки или набивать планки из дерева.

Передвижение по временным переходам и навесным переправам допускается только по одному человеку.

                 

Переправы по льду 

Перед переправой по льду следует внимательно осмотреть и определить общую пригодность ледяного покрова для переправы.

Обследование ледяного покрова при выборе места для переправы должно производиться двумя работниками, передвигающимися в веревочной связке на расстоянии 10 м друг от друга с шестами.

Запрещаются пробные переходы одного человека с целью определения прочности льда.

Место переправы по льду должно иметь:

а) удобные и пологие спуски на лед, не требующие больших работ по расчистке снега;

б) хорошее сопряжение льда с берегом;

в) ровный и надежный по прочности ледяной покров без полыней и трещин.

При переправах по льду различных видов транспорта толщина льда должна соответствовать данным табл. 12.

Запрещается передвижение на автомобилях, тракторах и других видах транспорта по льду необследованной трассы.

В случаях, когда лед у берегов не надежен (зависает, имеет трещины и разломы), между берегом и прочным ледяным покровом должен быть оборудован бревенчатый настил.

Спуск на лед должен иметь уклоны не более 11—12° для гусеничного транспорта и 5—6° для колесного.

Запрещаются переправы по льду при появлении наледной воды, торосов, промоин, трещин по заберегам.

Трасса переправы по льду рек должна пролегать выше открытых участков воды (полыньи, разводы).

Трасса переправы должна быть обозначена вехами или другими знаками в 3 м от оси трассы и в 30 м друг от друга. На переправах по льду допускаются одновременное движение только одиночных транспортных средств и только в одну сторону.

Во время переправы по льду пассажиры должны сойти с транспортных средств и идти пешком за ними на расстоянии не менее 25 м. Водитель должен ехать с открытыми дверцами кабины.

Скорость движения автомобилей и тракторов по ледяной переправе должна быть не более 10 км/ч, гужевого транспорта 4—5 км/ч.

Запрещаются переходы по льду рек в местах впадения в них притоков.

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ В РЕЧНЫХ ДОЛИНАХ, ОВРАГАХ, ЗАБОЛОЧЕННЫХ МЕСТНОСТЯХ

При работе в речных долинах и оврагах с крутыми обрывистыми склонами передвижение и осмотр обнажения (во избежание опасности обвала, оплыва, падения камней и деревьев) должно производиться очень осторожно, особенно весной после сильных дождей.

Запрещается передвижение вблизи кромки берегового обрыва.

При передвижении по долинам рек, особенно в устьевых частях протоков со спокойным течением, и при переправах вброд через них следует остерегаться топкого дна, зыбунов и засасывающих илов.

При проведении маршрутов на плавсредствах необходимо выполнять требования безопасности, изложенные в подразделе 11.6 «Водный транспорт» настоящих Правил.

При переправах через водные преграды необходимо выполнять требования безопасности, изложенные в подразделе 11.9 «Переправы через водные преграды» настоящих Правил.

Передвижение по болотам и морям без проторенных дорог должно производиться с интервалом между людьми не менее 2—3 м и с обязательным применением шестов, охранных веревок, «медвежьих лап» и др.

При переходе опасных топких мест необходимо делать гати (настилы из жердей и веток).

«Окна» в болотах, покрытые яркой сочной зеленью, следует обходить.

При передвижении по болотам необходимо остерегаться скрытых в воде или трясине пней, коряг и камней.

Кочковатые болота следует переходить по кочкам и обязательно с шестом.

Провалившегося в болото следует вытаскивать с помощью шеста, веревки и т.п.

 


Возврат к списку



Пишите нам:
aerogeol@yandex.ru